Wielkanoc
Mgła zrosiła pole
Szarość i zieleń się połączyły
Hałas maszyn rolniczych
O świcie przyszedł
Zniszczony wieniec z żywopłotu i drzew
Na południowym zboczu wzgórza
Zdradza, gdzie przebiega granica
I gdzie padł chłopak Mary Dunoon*
Wielkanoc znów nadeszła
Czas, aby ślepiec przejrzał**
Wielkanoc
Z pewnością teraz uwolni Wasze serca
Z portu w Liverpoolu
Jeden krok do północnej Irlandii
Spienione fale
Obmywają pędy i kołyszą skrzypami
A Wielkanoc znów nadeszła
Co zrobisz?
Uczynisz kamień z serca?
Czy poukładasz swoje sprawy
Gdy je niszczysz?
Czy możesz spać spokojnie w nocy?
Gdy Wielki Wóz mocno świeci?
Co zrobisz?
Z podsłuchem i bronią?
Poukładasz swoje sprawy
Gdy już zostały zamknięte?
Czy możesz spać spokojnie w nocy?
Czy masz tak dużo miłości do ukrycia?
Wybacz
Zapomnij
Zaśpiewaj 'nigdy więcej’
TEKST: Steve HOGARTH, John HELMER
ALBUM: Seasons End (1989)
TŁUMACZENIE: Marek J. Śmietański
*) Mary Dunoon – według pewnych irlandzkich źródeł, Mary Dunoon jest postacią fikcyjną i symbolizuje irlandzką matkę. Ponadto, Dunoon jest szkockim miastem, którego nazwa oznacza fort na zielonym wzgórzu. Zagadkowe jest zatem, dlaczego w piosence o Irlandii mowa o kimś, czyje nazwisko pochodzi od miejsca w Szkocji. Fachowcy podejrzewają, że Anglicy przyjmują, iż jest to nazwisko irlandzkie.
**) Rozdział 9 Ewangelii według św. Jana Nowego Testamentu traktuje o uzdrowieniu niewidomego od urodzenia… „Mówili więc do niego: 'Jakżeż oczy ci się otwarły?’. On odpowiedział: 'Człowiek zwany Jezusem uczynił błoto, pomazał moje oczy i rzekł do mnie: 'Idź do sadzawki Siloam i obmyj się’. Poszedłem więc, obmyłem się i przejrzałem’.” i dalej „Jezus rzekł: 'Przyszedłem na ten świat, aby przeprowadzić sąd, aby ci, którzy nie widzą, przejrzeli, a ci, którzy widzą stali się niewidomymi’.”
Specjalna wersja akustyczna 2020