Alanis Morissette – Hand In My Pocket

Ręka w kieszeni

Jestem bez grosza, ale szczęśliwa
Jestem biedna, ale życzliwa
Jestem mizerna, ale zdrowa, o tak
Jestem w euforii, ale twardo stąpam po ziemi
Jestem rozsądna, ale przytłoczona
Jestem zagubiona, ale pełna nadziei, kochanie

A zmierza to do tego
Że wszystko na pewno będzie dobrze
Ponieważ mam jedną rękę w kieszeni
A drugą przybijam piątkę


Czuję się pijana, ale jestem trzeźwa
Jestem młoda i niedoceniana
Jestem zmęczona, ale mam pracę, o tak
Zależy mi, ale jestem niespokojna
Jestem tu, ale właściwie już odeszłam
Pomyliłam się i przepraszam, kochanie

A zmierza to do tego
Że wszystko będzie całkowicie w porządku
Ponieważ mam jedną rękę w kieszeni
A drugą strzepuję popiół z papierosa1

A zmierza to do tego
Że jeszcze nie wszystko mam przemyślane
Ponieważ mam jedną rękę w kieszeni
A drugą pokazuję znak pokoju2

Jestem wolna, ale skupiona
Jestem niedoświadczona, ale odpowiedzialna
Jestem twarda, ale przyjazna, kochanie
Jestem smutna, ale się śmieję
Jestem odważna, ale strachliwa
Jestem chora, ale wyglądam dobrze, kochanie3

A zmierza się to do tego
Że tak naprawdę nikt się jeszcze nie zorientował
Ponieważ ja mam jedną rękę w kieszeni
A drugą gram na fortepianie

A zmierza to do tego, moi przyjaciele, o tak
Że wszystko jest w porządku, w porządku, w porządku
Ponieważ mam jedną rękę w kieszeni
A drugą łapię taksówkę

TEKST: Alanis MORISSETTE
ALBUM: Jagged Little Pill (1995)
TŁUMACZENIE: Marek J. Śmietański
1) Prawdopodobnie jest to odniesienie do filmu Alfreda  Hitchcocka „Rebecca” (1940). Tekst pasuje do słów, jakimi tytułową Rebekę opisywał swoją byłą żonę Maxim de Winter grany przez z Laurence’a Olivera;
2) Oczywiście chodzi o pacyfę, nie o liturgiczny gest;
3) Odniesienie do zmagań Alanis Morissette z bulimią i anoreksją w nastoletnim wieku.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Witryna wykorzystuje Akismet, aby ograniczyć spam. Dowiedz się więcej jak przetwarzane są dane komentarzy.